Close Menu
Viva EscolaViva Escola
  • LEMBRANCINHA
  • PARA COLORIR
Facebook X (Twitter) Instagram
Viva EscolaViva Escola
  • LEMBRANCINHA
  • PARA COLORIR
Viva EscolaViva Escola
You are at:Home»MATERIAS»Inglês»Falsos Cognatos Cuidado Para Não Cair Nessas Pegadinhas
Inglês

Falsos Cognatos Cuidado Para Não Cair Nessas Pegadinhas

Prof ManuelaEscrito por Prof Manuela14/07/2025Nenhum comentárioTempo de Leitura 3 Mins
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
falsos cognatos em ingles
falsos cognatos em ingles
Share
Facebook Twitter Pinterest WhatsApp Email

E aí, galera! Tudo beleza? Quem nunca olhou uma palavra em inglês que parecia uma coisa, mas na verdade era outra totalmente diferente, hein? Se você já passou por isso, fica tranquilo(a) que você não está sozinho(a), viu? Hoje a gente vai desvendar um mistério do inglês que pode te salvar de uns micos por aí: os falsos cognatos, aquelas palavrinhas traidoras que se parecem com as nossas mas têm um significado completamente diferente! Bora aprender pra não pagar mico e arrasar no inglês de vez!

Então, o que são esses tais ‘falsos cognatos’? Pensa assim: é tipo quando você conhece alguém que parece uma pessoa legal, mas na verdade é totalmente o oposto, saca? No inglês, é a mesma coisa! São palavras que têm a grafia ou a pronúncia parecida com alguma palavra em português, mas o significado é outro. E a gente, na pressa ou na falta de costume, acaba caindo na pegadinha e usando a palavra errada. Mas calma que a gente vai te ajudar a desviar dessas ciladas! Se liga em alguns exemplos que vivem enganando a gente: Primeirão, ‘Pretend’. A gente pensa em ‘pretender’, tipo ‘eu pretendo ir’, né? MAS NÃO! ‘Pretend’ em inglês significa ‘fingir’! Tipo, ‘He pretends to be sick’ (Ele finge estar doente). Para ‘pretender’, o certo é ‘intend’. Outra clássica: ‘Parents’. Parece ‘parentes’, né? Aquela tia, o primo… Errado de novo! ‘Parents’ significa ‘pais’, ou seja, pai e mãe. Pra ‘parentes’, a gente usa ‘relatives’. E que tal ‘Realize’? A gente logo pensa em ‘realizar’, tipo ‘realizar um sonho’. Mas ‘realize’ em inglês é ‘perceber’, ‘dar-se conta’! Exemplo: ‘I realized my mistake’ (Eu percebi meu erro). Pra ‘realizar um sonho’, você usa ‘achieve a dream’ ou ‘fulfill a dream’. Mais uma: ‘Library’. Parece ‘livraria’, certo? Onde você compra livros? Que nada! ‘Library’ é ‘biblioteca’, o lugar onde você pega livros emprestados. Pra ‘livraria’, a palavra certa é ‘bookstore’. Ah, e ‘Actually’! Essa é fera! A gente quer falar ‘atualmente’ e solta um ‘actually’… Mas ‘actually’ significa ‘na verdade’, ‘de fato’! Tipo, ‘Actually, I don’t like coffee’ (Na verdade, eu não gosto de café). Pra ‘atualmente’, a gente usa ‘currently’ ou ‘presently’. E pra fechar com chave de ouro e te salvar do vexame na hora do rango: ‘Lunch’. Não é ‘lanche’ da tarde, não! ‘Lunch’ é ‘almoço’! Para ‘lanche’, use ‘snack’. E o mais famoso de todos: ‘Push’ e ‘Pull’! Sempre confundem ‘Push’ com ‘puxar’, mas é ‘empurrar’! E ‘Pull’ é ‘puxar’! Vê só a confusão que isso pode dar numa porta de shopping, né? A melhor forma de não cair nessas pegadinhas é ficar ligado no contexto, usar um bom dicionário (e ver as definições, não só a tradução rápida!), e o mais importante: praticar e se expor ao idioma. Quanto mais você ouve, lê e fala, mais natural essas diferenças ficam pra você!

Viu só como o inglês tem suas surpresinhas? Os falsos cognatos são um desafio divertido, mas com atenção e prática, você tira de letra e evita qualquer gafe! Não se desespere se errar de vez em quando, faz parte do aprendizado. O importante é aprender com os erros e seguir em frente! Agora você já sabe um monte de armadilhas pra não cair mais. Curtiu as dicas? Deixa seu comentário aqui embaixo e compartilha com a galera que também está aprendendo inglês! Até a próxima, meus amigos!

Prof Manuela

Related Posts

Como Saber se Você Atingiu o Nível Avançado de Inglês

Escrito por Prof Manuela07/08/2025

Estou no Inglês Intermediário e Agora? Próximos Passos

Escrito por Prof Manuela07/08/2025

Qual Certificado de Proficiência em Inglês é o Melhor Para Você?

Escrito por Prof Manuela07/08/2025

A Importância do Inglês Para o Mercado de Trabalho Hoje

Escrito por Prof Manuela06/08/2025
Deixe um Comentário
Aproveite para comentar este post aqui em baixo ↓↓: Cancel Reply

NOVIDADES

Como Saber se Você Atingiu o Nível Avançado de Inglês

07/08/2025

Estou no Inglês Intermediário e Agora? Próximos Passos

07/08/2025

Elementos da Narrativa Personagem Tempo e Espaço

07/08/2025

Estrutura do Texto Dissertativo-Argumentativo

07/08/2025
Viva Escola
  • Início
  • Quem Somos
  • Politica de Cookies
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
  • Contato
© 2025 Viva Escola

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Digite Esc para sair.